留学生:Ali Md Belayetさん(バングラデシュ出身)

ページ番号1022951  更新日 令和1年8月23日

印刷大きな文字で印刷

  • アリ モハンマド ベライェットさん
  • 岩手大学工学研究科留学生(2013年9月から2019年3月まで)
  • バングラデシュ人民共和国出身
  • 神奈川県在住

About you あなた自身について教えてください。

Why did you decide to studay at a Japanese university? 日本の大学で勉強しようと思ったきっかけは何ですか。

The main reason is the research interest. I found the same kind of research that I wanted to do, are conducted at Iwate University. That’s why I decided to study at Iwate University.

一番のきっかけは研究です。私が研究したかったことが岩手大学で提供されていたので岩手大学での留学を決めました。

What sort of activities (occupation, study, initiatives, etc) are you involved with currently? 現在どのような活動(仕事・勉強・取組)をされていますか。

Currently, I am working at Toshiba Electric Device and Storage in the division of Device and Storage Research Center (DSRC).

現在は東芝デバイス&ストレージ株式会社のデバイス&ストレージ研究センター(DSRC)で働いています。

Please tell us about the culture, traditions, and customs of your hometown or the place you are currently residing. あなたの出身の地域、または現在お住まいの地域について、文化・伝統・習慣など教えてください。

We have moved recently in Kawasaki city and we found almost no cultural differences between Iwate and Kanagawa. The peoples around us are very kind and friendly. The weather is quite different from Iwate. Here the summer is little bit longer and also temperature is relatively higher than Iwate.

岩手県から川崎市へ引越してきましたが、文化的な違いは見当たりませんでした。皆さんとても優しくてフレンドリーです。けれど、天気は岩手県と違います。川崎は夏がすこし長くて又岩手より気温が高いです。

About Iwate  岩手に関することについて教えて下さい。

What are some of the most memorable places and foods from your life in Iwate? 岩手で生活をされて印象に残っている場所、食べ物などはありますか。

There are many memorable places in Iwate, among them Jodogahama beach, Ryusendo Cave, Hachimantai, Mount Iwate, Morioka Castle, Koiwai farm ect. All the local foods of Iwate are very delicious and I enjoyed all the food very much. Among all the foods, Wanko soba and Sanriku Seafood remains my most favorite foods in Iwate.

岩手にはたくさんの思い出があります。浄土ヶ浜や龍泉洞、八幡平、岩手山、盛岡城跡公園、小岩井農場など。又、岩手で食べた地元の食べ物もすべて美味しかったです。特にわんこそばや三陸の海鮮が一番好きでした。

Please tell us something unforgettable that happened to you while in Iwate. 岩手での忘れられない出来事はありますか。

The time I spend Morioka, Iwate was always very enjoyable and memorable in many ways. As I am a married person, I brought my wife and spend very special moments with her. During our stay at Iwate, the almighty god blessed us our only son. Again, graduation day was also unforgettable because my wife and I graduated from Iwate University and attend the ceremony with our loving son. We were blessed by almighty god in many ways and the supervisor we have during our study at Iwate University was also unforgettable person. He is a very good academician with great personality. The support, directions, and kindness we have received from him and his family is inexpressible. There are many other events and persons that we always remember and probably will be unforgettable.

岩手で過ごした日々は様々な意味で楽しくそして忘れられないことだらけです。私は既婚者ですので妻と一緒に岩手に来ました、そして2人で楽しく素晴らしい日々を過ごしました。又、岩手では初の子供に恵まれ、息子を授けてくれたことに神に感謝します。卒業式の日も印象的でした。妻と2人で岩手大学を卒業し、息子も式に参加することが出来ました。様々な意味で恵まれ、又、岩手大学での在学中に担当してくれた人もとても良い人でした。彼は非常に優秀な教授で面白い人でした。彼が私達家族にしてくれた指導やサポート、そして親切さは言葉に表すことは出来ません。他にも忘れられないイベントや出会った人達もたくさんいますし今後もその記憶を大切にしていきたいと思います。

Please write a message to the people of Iwate. 岩手県の皆さんにメッセージをお願いします。

I think we are very lucky that I got the opportunity to live in Iwate few years. The people of Iwate are very kind and gentle. They are also very helpful. We never found anyone who did rude behaves with me. We always found them polite. At last, I am happy to say that we spent a wonderful time in Iwate which will be in my beautiful memories forever.

数年、岩手に住むことが出来てとても幸運だと思います。岩手の人々は優しくて温和でした。又、親切でもあり、生活の中で私達に対して失礼な態度を取った人はいませんでした。岩手での生活はとても良かったです、今まで経験したことを生涯忘れることはありません。

Please feel free to write any additional comments.その他何かありましたら御自由にお書きください。

Iwate is really a very good place to live. If I have any opportunity to return again to the Iwate, I will do it without any hesitation. Regarding International students, Iwate university can improve their cooperation. Especially the English communication and support system for international students. The degree program’s classes are conducted in Japanese and some International students found themselves very uncomfortable situation. At Least in the lecture, they should provide an English document to the international students.

岩手は住むにはとても心地いいです。もし、また岩手に住む機会がありましたら、住むことに躊躇いはありません。けれど、岩手大学での留学生に対する対応についてはすこし改善があったほうが良いと思います。例えば、留学生に対しての英語のコミュニケーションやサポートシステムです。学部での講義はすべて日本語で行われておりましたが、やはり日本語が不慣れな留学生にとっては難しかったと思います。可能であれば、講義に使われた資料なの英語版もあると良かったと思います。

このページに関するお問い合わせ

ふるさと振興部 国際室 国際交流担当
〒020-8570 岩手県盛岡市内丸10-1
電話番号:019-629-5765 ファクス番号:019-629-5254
お問い合わせは専用フォームをご利用ください。