【留学生】Sub-r-pa Chayanonさん(タイ出身)

Xでポスト
フェイスブックでシェア
ラインでシェア

ページ番号1006879  更新日 平成31年2月20日

印刷大きな文字で印刷

Sub-r-pa Chayanonさん【岩手県立大学(ソフトウェア情報学部)留学生〔2012年8月~2017年4月〕タイ・バンコク市】

What sort of activities (occupation, study, initiatives, etc) are you involved with currently?(現在どのような取組をされていますか?)

I am doing research at Kasetsart University as researcher. At the same time, I am working at company to design software for Electric Vehicle Charging Station.

カセサート大学で研究しています。同時に、会社員として充電スタンドのソフトウェアを設計しています。

Please tell us how Christmas and New Year are spent where you live.(あなたの住んでいる地域ではどのようにクリスマスやお正月を過ごされますか?)

Christmas in Bangkok (Thailand) are crowded with peoples. There are many decoration and illumination all over city. But weather is hot in Christmas. In Christmas, I went to my friend’s home, and made BBQ Party.
New year in Bangkok was opposite to Christmas. Most of people went back home, or traveled to outside Bangkok. I love New year in Bangkok. I can travel to anywhere in Bangkok very fast. Restaurant was not crowded. However, there was not Lucky Bag in Thailand. When I was in Iwate,  I usually buy one Lucky Bag per year. It is fun, isn’t it?

バンコク(タイ)はクリスマスの時期に大変混みます。飾りとイルミネーションがたくさんあります。天気はとても暑いです。私はクリスマスに友達のバーベキュー・パーティーに参加しました。
バンコクでは、お正月にクリスマスと正反対のことをします。多くの人は実家に帰ったり、旅行でバンコクを離れたりします。私はバンコクのお正月が大好きです。なぜなら、早く移動できますし、どのレストランでも込んでいないからです。しかし、タイには福袋がありません。岩手にいた時、毎年1個買いました。福袋は楽しいですね。

Are there any special dishes eaten and/or things you do for New Year where you live?(お住まいの地域の正月行事や料理などはありますか?)

In Thailand, there is no traditional dishes for New Year. But now Japanese beef and Japanese food is very special in Thailand.  Thai’s people alway go to Japanese restaurant for special event such as holiday or a date. If you travel to Thailand you will see a lot of Japanese restaurant and Japanese food.

タイでは、お正月に伝統的な料理がありませんが、和牛や日本料理は特別な物だと思われています。タイ人は、祝祭日やデートという特別の日に日本料理を食べに行きます。タイを尋ねると、日本のレストランと日本料理をたくさん見かけます。

Do you have any memories of Iwate in the winter or New Year? Is there anything (a place, a food) that you particularly remember about winter/New Year?(岩手での冬やお正月で何か思い出はありますか?また冬やお正月で印象に残っている場所、食べ物はありますか?)

My memories of Iwate in the winter is cold. Especially winter in Takizawa, it was closed to Morioka, but temperature and snow are not the same. But I love Takizawa than Morioka. Sometime I am walking around university (岩手県立大学) and Takizawa Park (滝沢森林公園), it quite beautiful. I alway get fat at winter. Japanese Hot Pot (鍋), Beer are very delicious in winter. And don’t forget to eat softcream at Kowai farm, it will more delicious if you eat it outside building.

岩手の冬が寒いことを覚えています。滝沢の冬は特に寒いです。盛岡の近くにあるのに、温度と雪の量が違います。とはいっても、盛岡より滝沢の方が好きです。岩手県立大学や滝沢森林公園をよく散歩しましたが、とてもきれいでした。冬になると太ります。冬の鍋料理やビールはとても美味しいと思います。小岩井農場でソフトクリームを食べるのを忘れないでね。屋外で食べると美味しくなりますよ。

Please write a message to the people of Iwate.(岩手の皆さんに何かメッセージをお願いします。)

Last year (2017), there was many event about Iwate in Bangkok. But unfortunately I didn’t join that event. I saw many pictures from news. One of the event are involved BNK48 idol group. I saw picture of the Iwate’s governor with BNK48 (羨ましいね). I was attach pictures from news in this letter. Recently this idol group are very famous in Thailand. It will be good to have idol’s team, or Thai team for Morioka Sansa Odori. It will good promote for Iwate to Thai’s people. By the way, I am planning to travel to Iwate, and if it possible I want to join Sansa Odori in this summer. I am looking forward to meet you all.

去年(2017年)、バンコクに岩手県に関するイベントがたくさんありました。残念ながら参加できなかったですが、写真を見ました。あるイベントにはBNK48というアイドルグループが出ました。岩手県知事がBNK48と一緒にいる写真を見ました(羨ましいね)。写真を添付します。最近そのアイドルグループはタイでとても有名になっています。岩手県がBNK48のチームかタイのチームに盛岡さんさ踊りに出るように誘うと、岩手の文化をタイ国民へPRできると思います。ちなみに、私は岩手を尋ねる予定があります。もしできれば、さんさ踊りに参加したいと思います。皆さんと会うことに楽しみにしています。

Please feel free to write any additional comments. (その他何かありましたらご自由にお書きください。)

Last year there was many Iwate’s event in Bangkok. Unfortunately I didn't join any of the event. In future, if there are any event in Bangkok, or in Thailand please feel free to contact me.

去年バンコクに岩手県に関するイベントがたくさんありました。残念ながら参加できませんでしたが、もし将来にバンコクかタイでそのようなイベントがあったら、是非連絡してください。

このページに関するお問い合わせ

ふるさと振興部 国際室 国際交流担当
〒020-8570 岩手県盛岡市内丸10-1
電話番号:019-629-5765 ファクス番号:019-629-5254
お問い合わせは専用フォームをご利用ください。